Shawn L. Bird

Original poetry, commentary, and fiction. All copyrights reserved.

THE DAY! July 19, 2011

Filed under: Commentary — Shawn L. Bird @ 12:12 am
Tags: , , , , ,

Well, today is the day!

After years of writing, editing, compiling, collaborating, waiting and abating, Grace Awakening is finally greeting the world! Today Lintusen Press uploaded Grace Awakening to for formatting and distribution to the e-book outlets around the world. Whether you have a Sony e-reader, a Nook, an iPad, an iPhone, or a Kindle you will be able to download Book one: Awakening Dreams for the remarkable introductory price of 99c.

I have a niece who is 2 weeks from her due date today, and as it happens, now so am I.  Bookbaby says it takes 5-10 days for the file to be prepared and sent off to the various e-stores.  Those e-stores take from 2 to 14 days to get the files onto their sites and ready to sell.  That means my baby could be ready for the world in 7 days or 21 days- just like my niece’s baby.

We’re in the longest waiting period.






Keep your eyes open!

(PS.  On the Facebook fan page there’s a contest for the first sighting on a sales site.  Feel free to join the watch and win a prize!)


Grace February 28, 2011

Filed under: Grace Awakening,Literature,Pondering — Shawn L. Bird @ 12:30 am
Tags: , , ,

In Grace something is transcended, once and for all overcome. Grace happens in spite of something; it happens in spite of separateness and alienation. Grace means that life is once again united with life, self is reconciled with self. Grace transforms fate into a meaningful vocation. It transforms guilt to trust and courage. The word …grace has something triumphant in it.    ~Yrjö Kallinen

I found this quote on the Facebook status of friend who works at the UN. Aside from the concept of grace which is so beautifully explored here, I am fascinated that it was written by a Finn.  If Yrjö Kallinen was writing this in Finnish, it opens up another interesting language exploration, as there isn’t a single word for ‘grace’ in Finnish.  Perhaps Kallinen was thinking of gratia as there is a bit of the wealth of gratia gratium parit reflected here.

I want to know more about this.  If you know where this quote is from, please leave a comment so I can explore more.

Kiitos Yrjö!

Addendum:  March 1, 2011

I found this clip of Kallinen.  He’s speaking Finnish, and so the majority of you will have to read the sub-titles, but if you’re curious to hear his lovely clear enunciation that even I can make sense of have a listen.  Apparently Kallinen was a pacifist and conscientious objector who nonetheless was Finland’s Minister of Defence from 1946-48.  He is speaking about life and dreams and how to revolutionize thinking.  Quite apropos to what is happening in the Middle East at the moment.

Elämmekö unessa? (Are we living in a dream) pt 2 – 1 Translation(s) | dotSUB.


%d bloggers like this: